教学学术
教育教学
学术活动
法国著名汉学家谈语言学习和中法文化
日期:2018-04-15 浏览次数: 字号:[ ]

本周五,北二外夏斗湖校区的师生们迎来了一位贵宾——曾任法国国民教育部汉语总督学的白乐桑教授。白乐桑教授于百忙之中抽空前来为我们举办主题为“法中文化之交汇”的讲座,让师生们都倍感荣幸,同时也收获颇丰。

白乐桑(Joël Bellassen),是首任法国国民教育部汉语总督学,世界汉语教学学会副会长,法国著名汉学家,巴黎东方语言文化学院教授,全欧首位汉语教学法博士生导师,法国汉语教师协会创始人及首任会长。

讲座举办之前,同学们对白教授作了一些简单了解,对其在学术方面的地位和成就已然十分钦佩。然而,讲座伊始,白教授带着一丝京腔儿的流利普通话和对汉语各种修辞和语法的熟练掌握,使同学们在震撼和惊讶之余对白教授更加敬佩,也让闻讯而来的奥尔良大学学习汉语的法国大学生们瞠目结舌,最后只能让旁边的中国同学通过耳语翻译来听讲座。

白乐桑以一句著名的“中国人是亚洲的法国人”开篇,从历史、政治、意识形态、思想文化、社会生活等方面,结合自身经历,全面介绍了中法文化的许多相似点和不同之处,提出了语言与民族特征之间的关系。在讲解中,他引经据典,举一反三,有数据分析,有大量实证,既以外语学习者的角度与在座师生探讨语言学习的规律,又以极高的学术水准展示了一个分析中法文化的新视角。

白乐桑提到,如今很多人,特别是中国人自己,都有着一种“中文很难学”的观念,但他却并不赞同。以自身经历来讲,汉语对于白乐桑来说并不是最难的学科,因为他喜爱汉语,喜欢中国文化,所以愿意努力去学好汉语,并且通过自己多年的付出,取得了辉煌的成就。在他看来,不管是语言学习或是别的任何事,想要做好,最重要的因素便是“动机”。只要有了动机,有了学好一门语言、做好一件事的动机和热情,便会想尽办法、用尽全力去达到自己的目标。这一席话深深触动同学们的心。

作为法国人,白乐桑从20世纪70年代开始接触汉语和汉学,数十年来的学习研究以及无数的实践,让他能够作为同时掌握中法两种文化的学者,客观地认识中法文化各自的闪光之处,辩证地看待中法文化的相似和不同。这也为同为语言学习者的我们提供了一个好榜样。

文化在交流中传播。白乐桑作为法国的汉学家,为中法文化的交流和传播,做出了极大贡献。而我们身为中国人,作为中法两种语言的学习者和使用者,有机会也有义务,在今后的学习和生活中,认真学习和传承中国优秀文化,客观辩证地看待中法文化的异同,从历史和发展中汲取经验和教训,不断加深认识,提高语言文化素养,为中法文化乃至世界文化的相互交融和发展,做出我们的奉献。

文字:杨芷馨   图片:纪微

学术活动
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统